ACT II
SCENE i
"In earlier centuries fairies were taken much more seriously, and well they might be.... They were mysterious forces of nature, usually capricious, often malevolent" (Asimov 26). We meet the mischievous fairy Puck, a king of the elves in Scottish mythology (Asimov 29), and hear of the minor pranks he plays on humans. Robin Goodfellow, another name of his, is mentioned in Anthony Munday's comedy Two Italian Gentlemen, printed in 1584 -- and Munday was in Oxford's service then (Clark 624). Oberon, the king of the fairies, enters fighting with his queen Titania. Productions often will have the Theseus and Hiipolyta actors doubling with these parts (Garber 215). "At one point Ovid uses the name 'Titania' for the moon, referring to Phoebe.... This, after all, is a moon-drenched play, a tale of fantastic doings in the dim-lit night. It may have pleased Shakespeare to have the Fairy Queen a version of the moon goddess" (Asimov 26-27). The mutual jealousies of Titania and Oberon apparently tend to create havoc in the natural world, and weather in England was a misery around the years 1594-1596 (Asimov 32). It emerges that the real issue currently involves possession of a changeling boy, "the object of desire. He represents, in effect, the powerful irrationality of desire itself" (Garber 220). The argument includes reference to Theseus' checkered past with the ladies: Ariadne et al. (II.i.77-80). "The playwright could easily have omitted this reference to Theseus' infidelities, which seem so out of character" (Garber 229). The elder Ogburns explain the argument as a representation of the 1583 reconciliation discussion Oxford had with Elizabeth, "reminding her of her own misdeeds" and thinking of Theseus as Leicester (Ogburn and Ogburn 587). The fairies' argument is at an impasse, and Titania will not relinquish the child. So Oberon has Puck fetch a magic potion that will fire up Titania's passion for whatever creature she sees upon first waking:
|
That very time I saw (but thou couldst not), |
The passage is the most direct hommage to Queen Elizabeth in the canon (Asimov 33). [And note the reference to "leviathan" also (II.i.174).]
She passes on, and remains fancy-free; the arrow of Cupid, unable to wound the Virgin Queen, instead converts the pansy into a universal love charm. It is as though Elizabeth's choice of chastity opens up a cosmos of erotic possibilities for others, but at the high cost of accident and arbitrariness replacing her reasoned choice. Love at first sight, exalted in Romeo and Juliet, is pictured here as calamity. (Bloom 159)In any case, Oberon's plan is to slip Titania a mickey: the juice of the flower placed on a sleeper's eyes will make the victim fall in love with whatever it first sees when woken. "But why should Oberon, who is not jealous of Theseus, and is willing to be cuckolded by Titania's enchantment, feel so fiercely in regard to the changeling's custody? Shakespeare will not tell us" (Bloom 157).
Oberon informs Puck that he once heard singing "a mermaid on the back of a dolphin" (II.i.150). In 1575, part of Leicester's entertainment at Kenilworth for Queen Elizabeth was "Arion" singing on the back of a mechanical dolphin (Farina 56).
The fairies are invisible to Demetrius and to Helena who pursues him. He is looking for Hermia: "Thou toldst me they were stol'n unto this wood; / And here am I, and wode within this wood" (II.i.191-192). So Demetrius puns on the issue of madness; "the move is not merely a physical one from the court to the country, it is also a move of the mind, pointed by a pun" (Wells 65; cf. Garber 217). Helena insists, "I am your spaniel; and, Demetrius, / The more you beat me, I will fawn on you. / Use me but as your spaniel; spurn me, strike me..." (II.i.203-205). Not the healthiest of relationships.
Oberon plans to reverse this pathetic situation with the potion so that Demetrius will pursue Helena instead. Puck returns with the potion and is instructed to dose the Athenian youth. Oberson will dose Titania.
The name Oberon comes a French softening of the Teutonic "Alberich" in Huon of Bordeaux, translated into English in 1540. Oberon is said to have been born to Julius Caesar and Morgan le Fay! (Asimov 27-28). In the late 1700s, Oberon and Titania were appointed as the names of Uranus' two outermost satellites (Asimov 28).
SCENE ii
|
Titania and her entourage engage in important ritualistic fairy work.
When she sleeps, Oberon sprinkles her eyelids with the pansy juice.
The play includes three references to musk-roses (e.g., II.ii.152,
IV.i.3), and no other play mentions them even once. "In 1582, Hakluyt
gave the date of the introduction of the musk-rose into England as
being then quite recent. Lord Burghley, with his marvellous gardens,
would have been among the first to own specimens of the fragrant new
flower, and there Lord Oxford would have seen it" (Clark 625; cf.
Ogburn and Ogburn 594).
|
|
Hermia and Lysander approach and arrange to sleep apart. Puck thinks Lysander is the Athenian youth Oberon meant and doses him. The first thing he sees on waking is Helena and so pursues her, much to her confusion. She even thinks that this is some kind of mockery of her. When Hermia wakes up, no one is around.